プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 2019年8月 | トップページ | 2019年10月 »

2019年9月

2019年9月 9日 (月)

「日本人なら必ず誤訳する英文・特別編」公開

日本人なら必ず誤訳する英文・特別編」という学習用動画の公開販売を開始しました。販売サイトはこちらです。

 https://filmuy.com/honyaku-hyakkei


 先日刊行された『日本人なら必ず誤訳する英文・決定版』に準拠していますが、本を購入していなくても問題なく視聴できます。
 10~15分程度の動画が11本あり、計35問について解説しています(PART A が基礎編、PART B が応用編)。合わせて2時間余りになります。


 サンプル版をYouTubeで公開しています。よかったら、まずこれを観てください。
 https://youtu.be/H_zYN7QaZo8

 このような動画の作成を考えたのは、東京・大阪以外に住んでいらっしゃる複数のかたから、講座を受けたいけれど地理的になかなかむずかしいので、オンラインで何かできないかというご要望があったからです。
 今回は『決定版』の刊行に合わせて、こういう内容のものを公開しましたが、いずれ文芸翻訳の講座をこれに似た形で作ることも考えています。

 今回の「特別編」は、PART A が先日の『決定版』刊行記念特別講座とほぼ同内容、PART B が以前朝日カルチャー各教室でおこなった「誤訳はなぜ起こるか」と半分ぐらい同内容です。
 先日の刊行記念講座を受けられなかった人をはじめ、誤読・誤訳を少しでも減らしたいと思っている人は、ぜひこのサイトからご購入ください(2時間余りの動画で1,000円です)。

決定版』刊行に合わせて急いで作成したこともあって、味も素っ気もない作りですが、本気で勉強したい人にとってはこれでじゅうぶんだと思っています。
 どうぞよろしくお願いします。

Photo_20190909123801 

« 2019年8月 | トップページ | 2019年10月 »