プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 朝日カルチャーセンター4月期の文芸翻訳講座 | トップページ | INFORMATION 1019-04-07 »

2019年3月16日 (土)

INFORMATION 2019-03-16

 ダン・ブラウン『オリジン』が文庫化されます(上中下の3分冊)。『人工知能は人間を超えるか』の著者・松尾豊さんがくわしい解説を書いてくださいました。もちろん、美術作品もたっぷり登場します。今月の23日ごろに書店に並ぶ予定です。

 

 

 

 

Img_1732

 

 

 

――――――――――

 

 

 

 

『オリジン』の文庫化を記念して、4月28日(日)に大阪の隆祥館書店でトークイベントをおこないます。作中の美術作品の話を中心に、文芸翻訳全般の話などもするつもりです。未読の方や英語が苦手の方も、気軽にお越しください。お申しこみページはここです。

 

 

 

 

0001

 

 

 

 

 

――――――――――

 

 

 

 

 4月からのNHKラジオ「基礎英語2」(おもに中学2年生対象)のテキストに、翻訳者6人が交代で海外小説ガイドを書きます。執筆メンバーは、わたしのほか、芹澤恵さん、金原瑞人さん、ないとうふみこさん、白石朗さん、三辺律子さん。すでに書店に並んでいます。ぜひお知り合いの中学生のかたなどに勧めてください。

 

 

――――――――――

 

 

 

 朝日カルチャーセンター(新宿・横浜・中之島)の4月期文芸翻訳講座の受付がはじまっています。内容やお申しこみ方法についてはここを見てください。あるいは、各教室のサイトで検索ページに講師名を入れてもらえれば、全講座が表示されます(新宿横浜中之島)。【講師名を入力するときは、苗字と名前のあいだにスペースを入れてください】

 

 

 

 

 各教室とも、「英米小説の翻訳」(要予習)と「文芸翻訳教室」(予習不要)があります。そのほか、新宿教室では、6月1日に三辺律子さんとの公開対談「だから翻訳は面白い」があります。

 

 

« 朝日カルチャーセンター4月期の文芸翻訳講座 | トップページ | INFORMATION 1019-04-07 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事