プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 4月の大阪連続トークイベント | トップページ | 『外国の本っておもしろい!』(仮題)出版プロジェクトへのご協力のお願い »

2017年3月27日 (月)

INFORMATION 2017-03-27

 4月におこなう一般向け講演・トークイベントの日程は以下のとおりです。

 すべて、どなたでも参加できます。

 内容やお申しこみ方法については、リンク先のサイトをご覧ください。

 

・4月1日(土)10時から11時30分 

 NHK文化センター青山教室 

翻訳の世界への招待~『翻訳百景』こぼれ話

 

・4月8日(土)13時30分から15時 

 朝日カルチャーセンター横浜教室 

翻訳百景 英語と日本語のはざまで

 

・4月21日(金)19時から20時30分まで 

 紀伊國屋書店グランフロント大阪店 

『世界文学大図鑑』刊行記念トーク&サイン会 

 

・4月22日(土)17時30分から20時まで 

 梅田蔦屋書店 

翻訳ミステリー大賞&読者賞総まとめ&『おやすみ、リリー』発売記念イベント 

―――――――――― 

 4月27日(木)夜の翻訳百景ミニイベントは、三省堂(『世界文学大図鑑』)、ハーパーコリンズ・ジャパン(『おやすみ、リリー』)、サウザンブックス(『外国の本っておもしろい! ~子どもの作文から生まれた翻訳書ガイドブック』[仮])から編集者のかたをお招きして、翻訳出版の現在についていっしょにお話しします。 

 すでに7割程度のお席が埋まっているので、参加を希望なさるかたはこの記事をご覧のうえ、早めにお申しこみください。 

―――――――――― 

 朝日カルチャーセンター4月期の文芸翻訳講座については、新宿教室横浜教室中之島教室それぞれのページで講師名を入れるなどして検索してください。
 月1回の「英米小説の翻訳」、2回完結のオリエンテーションクラス「文芸翻訳のツボ」があります。「英米小説の翻訳」に参加する人は、予習教材があるので、早めに申しこんでください。
 

 クラス内容の詳細についてはこの記事を見てください。

« 4月の大阪連続トークイベント | トップページ | 『外国の本っておもしろい!』(仮題)出版プロジェクトへのご協力のお願い »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事