プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 第17回イベント採録ファイル公開&第20回イベント「ファンタジーを心ゆくまで語りつくそう!」受付開始のお知らせ | トップページ | INFORMATION 2016-08-01 »

2016年7月20日 (水)

INFORMATION 2016-07-20

 DOTPLACEの連載〈出版翻訳これから、あれこれ〉の第3回「翻訳出版の企画を立てるには」が先日公開されました。今回は翻訳書の企画の流れやリーディングなどについて、翻訳者の立場から簡単にまとめてあります。リンク先の金原瑞人さんや田内志文さんの記事もぜひお読みください。

 第1回「翻訳小説のおもしろさを伝えるために」、第2回「翻訳書が出るまで」と合わせて読んでいただけるとありがたいです。この連載は全10回の予定で、毎月15日に更新されます。 

―――――――――― 

 8月18日(木)の第19回ミニイベントでは、「『翻訳百景』こぼれ話」と題し、文芸翻訳の仕事や翻訳書の楽しみについて、『翻訳百景』に書ききれなかった話や、最近出くわした名訳や誤訳の実例などを交えてお話しします。一般読者のかたや語学が苦手のかた、翻訳学習の初心者からプロまで、どなたでも気軽にお越しください。 

 昼の部は14時から15時30分、夜の部は19時から20時30分です。お申しこみは office.hyakkei@gmail.com へメールでお願いします(イベントの日付と昼夜のどちらかを明記してください)。氏名(ハンドル不可)と当日連絡先をお書き添えください。 

 10月15日(土)の第20回ミニイベント「ファンタジーを心ゆくまで語りつくそう!」も引きつづき受付中です。 

―――――――――― 

 翻訳書を読んで自由に文章を書く読書探偵作文コンクール(小学生対象)の応募受付が今年もはじまっています。先日の〈久米書店〉の番組内で紹介されたときの様子がここに載っています。

 くわしい応募要項については、ここをご覧ください。学校や作文教室など、団体での応募もお待ちしています(団体応募用紙はここ)。未来の読者を育てていく試みにどうぞご協力をお願いします。

Nyarloweg_no_sign_c350_180x180_c

―――――――――― 

 震災のために中断していた翻訳ミステリー熊本読書会が8月27日(土)に復活開催されます。シンジケートの告知記事はここ、お申しこみ用のサイトはここです。課題書はエラリー・クイーンの〈国名シリーズ プラスワン〉の最終作にあたる『中途の家』。わたしも参加し、去年東京と大阪でおこなった「エラリー・クイーン翻訳秘話」の内容の一部を紹介します。この機会にぜひご参加ください。

« 第17回イベント採録ファイル公開&第20回イベント「ファンタジーを心ゆくまで語りつくそう!」受付開始のお知らせ | トップページ | INFORMATION 2016-08-01 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事