プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 「久米書店」で放送された内容の補足 | トップページ | INFORMATION 2016-05-18 »

2016年5月13日 (金)

INFORMATION 2016-05-13

久米書店」の翌朝からずっと品切れがつづいていた amazon の『翻訳百景』の在庫がそろったようです。この機会にぜひご一読ください。

――――――――――

 5月21日(土)の第17回翻訳百景ミニイベント「ファンタジーを徹底的に語る!」(ゲスト: 金原瑞人さん&酒寄進一さん&三辺律子さん)は、これまでで最高の160名以上のお申しこみをいただいていますが、今回は大ホールでの開催となるのでまだまだ受付中です。英米独のファンタジーの歴史を総括する貴重な機会です。

 参加を希望なさるかたはこのページをご確認のうえ、メールでお申しこみください。

――――――――――

 6月30日(木)の夜に予定している第18回翻訳百景ミニイベントでは、柳下恭平さん(校閲専門会社鴎来堂代表、神楽坂かもめブックス店主)をお招きし、おもに翻訳出版における校閲・校正の現況や未来について話していただきます。

 参加受付は5月21日の第17回の終了後からとさせていただきます。しばらくお待ちください。

――――――――――

 朝日カルチャーセンターの7月期翻訳講座の受付がもうすぐはじまります。

 新宿教室では、「英米小説の翻訳」クラスの平日夜のクラスがスタートします(原則として毎月第2水曜日、午後7時40分から9時まで)。内容は火曜午前、土曜午後のクラスと同じです。受付開始は5月17日(土)です。水曜夜のクラスは定員があまり多くないので、参加したい人は早めにお申しこみください。

 中之島教室の受付開始はもう少しあとになります。

――――――――――

 cakesの連載「『 ダ・ヴィンチ・コード』翻訳秘話」(2月25日の第16回翻訳百景ミニイベントの採録)をまだお読みでないかたは、このページからどうぞ(連載全4回)。登録しなくても記事のほとんどの部分を読むことができます(週150円の有料登録で全文を読めます)   

 第1回、第2回はおもにダン・ブラウンの翻訳について、第3回、第4回はおもに『翻訳百景』についての話です。 

« 「久米書店」で放送された内容の補足 | トップページ | INFORMATION 2016-05-18 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事