〈ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界〉大阪トークイベント&『ストーナー』読書会
〈ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界〉の大阪トークイベントの参加申込受付がはじまりました。こちらは紀伊國屋書店グランフロント大阪店が主催するトークイベントなので、店舗の受付カウンターもしくは電話で申しこんでいただく形になります。【5月23日追記 予約満席となりました。当日、立ち見席の後方から見ていただくことはできます】
日時: 2015年6月20日(土) 午後3時から4時30分
会場: 紀伊國屋グランフロント大阪店 店内特設会場(予約優先)
参加費: 無料
内容: 6月13日の東京イベントとまったく同じで、布施由紀子さんと越前の対談や、数々の名訳の紹介などをおこないます。
詳細については、紀伊國屋書店の告知ページをご覧ください。
会場は30名か40名程度のお席しかなく、お申しこみの順番によっては立ち見になる可能性もあります。早めのお申しこみをお願いします。
なお、紀伊國屋グランフロント大阪店での全訳書フェアは、今月の20日あたりからはじまります。
―――――
また、大阪トークイベントの直前に、東江さんの遺作『ストーナー』の読書会をおこないます。布施さんとわたしも参加します。
日時: 2015年6月20日(土) 午後1時から2時30分
会場: グランフロント大阪から徒歩6、7分の会議室(最寄り駅は御堂筋線の中津駅) 詳細はお申しこみくださったかたへ直接お知らせします。
参加費: 500円
定員: 18名(世話人、ゲスト含む) 定員になりしだい、締め切らせていただきます。【5月30日追記 満席となりましたが、定員枠を拡大したので、少し残席があります】
申込方法: 関西翻訳ミステリー読書会 kanmys_dk2011@yahoo.co.jp 宛にメールでご連絡ください。申し込み時に、お名前(本名または著訳書のペンネーム)と連絡先電話番号(携帯電話でも可)をお書き添えください。ハンドルのみの参加はご遠慮いただいています。
読書会とトークイベントのお申しこみ先は別なので、ご注意ください。
今回は大阪翻訳ミステリー読書会の番外編という形での開催です。ふだんの活動に興味のあるかたは、参考までに、最近の大阪翻訳ミステリー読書会の告知記事と開催レポートをご覧ください。
―――――
東京トークイベントのほうは、すでに100名程度のお申しこみをいただきました(定員150名)。
このトークイベントには、翻訳出版関係者や学習者だけでなく、一般の読者のかたにもぜひ来ていただいて、東江さんの訳書の魅力をより深く知ってもらいたいと思います。
今回の参加申込にあたって、読者のかたおふたりがこんなメールを送ってくださいました。ありがとうございます。
・個人の読者です。(会社員)
東江さんの訳で読む、リチャード・ノース・パターソンが好きで好きで、もう東江さんの訳では新刊が読めないと思うと、本当に残念です。
あの味わい深くも難しい原文を、素直に入ってきてかつ心に響く日本文に訳せる東江さんのスキルとパッションに、当日は思いを馳せたいと思います。(パターソンの文章、英語で読むと難しくないと思いますが、うまく訳すのはとても難しいと思います)
・ひとりの読者として、東江先生の翻訳書は数多く読ませて頂いています。
なかでも、ドン・ウィンズロウ作品は、特に大好きな作品です。
先日の第1回日本翻訳大賞で読者賞を受賞された「ストーナー」は、手元にありますが、まだ読めていません。これを読んでしまうと、何かひとつの区切りがついてしまうような気がしていて、なかなかページを開けないでいます。
書店フェアとトークイベントで配布する冊子はすでに完成しました。計28ページ。門下や愛読者のみなさんが協力してくださったおかげで、とても充実したものができあがりました。
表紙と名訳集の1ページ目だけここで紹介します。
〈ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界〉フェアは、往来堂書店、青山ブックセンター本店、ジュンク堂池袋店、紀伊國屋グランフロント大阪店、丸善博多店の5店舗で、今週末あたりから開催されます。
お近くのかたはぜひ店舗へお越しください。
また、このフェアに興味のある書店店舗のかたは office.hyakkei@gmail.com へご一報ください。
« INFORMATION 2015-05-13 | トップページ | 第13回翻訳百景ミニイベントの報告 »
「新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事
- 朝日カルチャーセンター7月期の文芸翻訳講座(2020.06.02)
- 『名著から学ぶ創作入門』刊行(2020.05.26)
- INFORMATION 2020-04-07(2020.04.07)
- INFORMATION 2020-04-07(2020.04.07)
- 朝日カルチャーセンター4月期の文芸翻訳講座(2020.02.22)