プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 東江一紀 名訳・珍訳集について | トップページ | 〈ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界〉トークイベント »

2015年4月17日 (金)

INFORMATION 2015-04-17

 角川つばさ文庫から『シートン動物記 クラッグ クートネーの雄ヒツジほか』が刊行されました。表題作のほか、「アルノー ある伝書バトの物語」「少年とオオヤマネコ」「あばれ馬のコーリーベイ」が収録されています。

 前の2巻(『シートン動物記 オオカミ王ロボほか』『シートン動物記 サンドヒルの雄ジカほか』)に劣らぬ力作ぞろいで、大人が読んでもあれこれ考えさせられます。自然との共生が避けられない現代を生き抜くための貴重な手がかりを与えてくれる本としても、すべての世代の人たちにお薦めします。

 この本については、KADOKAWAのPR誌《本の旅人》にも紹介文を書きました。こちらは今月27日に書店に並びます。

――――――――――

 角川文庫のエラリー・クイーン国名シリーズ第9弾『スペイン岬の秘密』が今月25日に刊行されます。国名シリーズとしてはこれで完結し、このあと、《国名シリーズプラスワン》(仮称)として、7月に『中途の家』(仮題)が刊行されます。

  早川ミステリ文庫の『九尾の猫』は8月に出る予定です。

――――――――――

  6月のフェア&イベント「ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界」に向けて、「東江一紀 名訳・珍訳集」に載せる訳文・訳語を引きつづき募集しています。

  東京でのトークイベント(6月13日)の申しこみ受付は、このブログで来週開始する予定です。もうしばらくお待ちください。大阪のトークイベント(6月20日)は、紀伊國屋グランフロント大阪店に直接申しこんでいただく形になります。 

―――――――――― 

 第13回翻訳百景ミニイベントを5月27日(水)の夜に開催します。ゲストは Tri-logue を運営なさっている3人の映像翻訳者(岩辺いずみさん、尾山恵美さん、仙野陽子さん)。映像翻訳だけでなく、他ジャンルの翻訳や外国映画全般に興味がある人にとっても貴重な機会なので、どなたでも気軽にお越しください。現在、半数あまりのお席が埋まっています。 

―――――――――― 

 朝日カルチャーセンター4月期の講座については、こちらをご覧ください。 

 大阪・中之島教室での講座は今月25日です。参加を希望なさるかたは早めにお申しこみください。 

 東京・新宿教室では、5月2日(土)に一般向け講演「翻訳百景・英語と日本語のはざまで」があります。今回はこれまでの全訳書を振り返りつつ、そのときのさまざまなエピソードを紹介します。大阪で1月におこなったものとほぼ同内容です。

« 東江一紀 名訳・珍訳集について | トップページ | 〈ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界〉トークイベント »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事