プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 第13回翻訳百景ミニイベントのご案内 | トップページ | 東江一紀 名訳・珍訳集について »

2015年3月27日 (金)

INFORMATION 2015-03-27

 ふだんあまり翻訳書を読まない人に向けての「はじめての海外文学フェア」が、1月下旬から全国の書店店舗で開催されてきたことは、この記事に書きました(翻訳ミステリー大賞シンジケートの記事はここ)。書店チェーンの垣根を越えて、途中から参加してくださった店舗もずいぶんたくさんあり、とてもうれしく思いました。

 仕掛け人の酒井さんのインタビュー記事はこちらにあります。

 このフェアでは、推薦者50人全員のコメント全文が載った冊子が店頭に置かれ、とても充実した内容である、との声が多く寄せられました。

 このたび、主催者のご厚意により、冊子全文のPDFデータの公開が決まりました。ココログの仕様で、大容量のファイルをアップロードできないので、ここでは表紙画像と、関西翻訳ミステリー読書会世話人一同とわたしのコメントの載ったページの画像のみ紹介します。

Hajimeteno_kaigaibungaku_01_2 Hajimeteno_kaigaibungaku_10 Hajimeteno_kaigaibungaku_08

 PDFファイルはいくつかの他サイトからダウンロードしてください。翻訳ミステリー大賞シンジケートの記事はこちらです。

 このようなフェアやイベントが今後もさまざまな選書基準でおこなわれていくことを祈っています。

――――――――――

 朝日カルチャーセンター4月期の翻訳講座の詳細はこちらをご覧ください。特に新宿教室は1回目が迫っているので、受講を希望されるかたは早めにお申しこみください。

 新宿教室の一般向け講演「翻訳百景・英語と日本語のはざまで」は5月2日(土)の15時30分から17時までで(お申しこみはここ)、これは1月に大阪でおこなったものとほぼ同内容です。ご了承ください。

――――――――――

 第13回翻訳百景ミニイベントは、5月27日(水)の午後7時から8時45分におこなわれます。今回のゲストは映像翻訳者の仙野陽子さん、岩辺いずみさん、尾山恵美さんの3人です。現時点で30名近くのお申しこみがあり、お席は半数程度埋まっています。詳細についてはこちらをご覧ください。

« 第13回翻訳百景ミニイベントのご案内 | トップページ | 東江一紀 名訳・珍訳集について »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事