プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« IFORMATION 2014-11-18 | トップページ | 朝日カルチャーセンター1月期の講座 »

2014年11月22日 (土)

第11回翻訳百景ミニイベントの報告

 20日(木)に、いつもの表参道の会場で第11回翻訳百景ミニイベントをおこないました。ゲストとして、スウェーデン在住の翻訳者ヘレンハルメ美穂さんと、多言語翻訳リベル代表の山本知子さんをお招きし、これまでどんないきさつで仕事を発注・受注してきたかや、具体的にどのように作業を進めてきたかなどをうかがいました。

 わたし自身は翻訳会社を通しての仕事をほとんどしたことがないので、とても興味深く拝聴しました。また、英語以外の言語、それも複数にわたるケースの具体例がいくつも紹介され(ヘレンハルメさんはフランス語の翻訳もいくつか手がけています)、驚きの声が会場から何度もあがっていたのが印象に残っています。 

 『ミレニアム』シリーズやルースルンド&ヘルストレムの作品群について、わたし自身がこれまで知りたかった話もじゅうぶんに聞け、個人的にもとても満足しています。新刊の『犯罪心理捜査官セバスチャン』の今後も楽しみです。

 また、リベルの山本さんから紹介された多言語翻訳の現場の話にも、多くの参加者のかたが熱心に耳を傾けていらっしゃいました。リベルでは近々、翻訳学習者・翻訳者向けの本格的な連続セミナーを開催するので(わたしも一度講師としてお話しします)、後日詳細をお知らせします。もちろん、英語の翻訳を考えているかたも対象になっています。

 次回の翻訳百景ミニイベントは2015年2月26日(木)の夜7時から開催し、斉藤隆央さんをゲストとしてお迎えします。ノンフィクション翻訳、特に自然科学をテーマに扱ったものを扱う際の注意点やノウハウなどをうかがう予定です。後日正式に案内記事を書きますが、お申しこみはきょうから受けつけるので、参加希望のかたは office.hyakkei@gmail.com にご連絡ください。

« IFORMATION 2014-11-18 | トップページ | 朝日カルチャーセンター1月期の講座 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事