プロフィール

  • 越前敏弥
    文芸翻訳者。 いまのところ、更新は週1、2回程度です。 ご感想・お問い合わせなどは office.hyakkei@gmail.com へお願いします。
無料ブログはココログ

« 〈翻訳家・通訳者の英語学習法〉フェア | トップページ | 翻訳百景イベント(仮称)の予告 »

2012年3月31日 (土)

INFORMATION 2012-03-31

◎翻訳ミステリー読書会(シンジケート後援)

・第1回千葉読書会(3月2日)のレポート、前編はこちら、後編はこちらです。

・第6回大阪読書会(4月27日)は残席わずかです。参加希望のかたは早めにお申しこみください。

・第2回福島読書会は5月に開催される予定で、日程はまもなく告知されます。第1回のレポート、前編はこちら。後編はこちら主催者による公式ブログはこちら

――――――――――――――――――――

第3回翻訳ミステリー大賞の授賞式&コンベンション(4月14日開催)の参加受付がはじまり、すでに半数以上の席が埋まっています。くわしい案内はここにあります。さまざまな企画を用意してあるので、ぜひお越しください。参加希望のかたは早めにお申しこみをお願いします。

 最終候補5作と2次投票要項はこちらです。1次選考で投票できなかった翻訳者のかたでも、候補作すべてを読了した場合には最終選考の投票資格があります。 

 締め切りが4月12日(木)まで延期されました。ひとりでも多くの翻訳者のかたの投票をお待ちしています

――――――――――――――――――――

・朝日カルチャーセンター新宿教室の「文芸翻訳のツボ」10時からの回(こちら)は満席でキャンセル待ちとなりましたが、同日(4月7日、6月2日、6月30日)の15時15分からの時間帯に同一内容のクラス(こちら)が増設されました。受講希望のかたは午後の回にお申しこみください。

・東京・新宿教室の「英米小説の翻訳」はこちら。4月7日、6月2日、6月30日の3回です。

・大阪・中之島教室の「文芸翻訳のツボ」はこちら。「英米小説の翻訳」はこちら。4月28日の1回のみです。

「文芸翻訳のツボ」と「英米小説の翻訳」のちがいについてはこちらを見てください。

――――――――――――――――――――

リブロ池袋本店の3階にある学参語学のフロアで〈翻訳家・通訳者の英語学習法〉というフェアが開催されていて、わたしも選書者のひとりになっています。

 近くへいらっしゃった折には立ち寄ってみてください。

« 〈翻訳家・通訳者の英語学習法〉フェア | トップページ | 翻訳百景イベント(仮称)の予告 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事