« 「ヘルプ 心がつなぐストーリー」 | トップページ | six words の月間テーマ別投稿 »

2012年3月 9日 (金)

INFORMATION 2012-03-09

【3月14日追記】朝日カルチャーセンター新宿教室の「文芸翻訳のツボ」10時からの回(こちら)は満席でキャンセル待ちとなりましたが、同日の15時15分からの時間帯に同一内容のクラス(こちら)が増設されました。受講希望のかたは午後の回にお申しこみください。

◎第3回翻訳ミステリー大賞の授賞式&コンベンション(4月14日開催)の参加受付がはじまりました。くわしい案内はここにあります。さまざまな企画を用意してあるので、ぜひお越しください。参加希望のかたは早めにお申しこみをお願いします。

 最終候補5作と2次投票要項はこちらです。1次選考で投票できなかった翻訳者のかたでも、候補作すべてを読了した場合には最終選考の投票資格があります。締め切りは3月31日。

――――――――――――――――――――

◎ハヤカワ・ポケットミステリから短編集『ミステリアス・ショーケース』が本日刊行されました。『二流小説家』のデイヴィッド・ゴードンや、デイヴィッド・ベニオフ、トム・フランクリン、トマス・H・クックなど、人気作家の手によるアンソロジーです。スティーヴ・ハミルトン「四人目の空席」も収録されています。

――――――――――――――――――――

◎朝日カルチャーセンター(新宿・中之島)4月期の申し込み受付がはじまりました。

・東京・新宿教室の「文芸翻訳のツボ」はこちら。「英米小説の翻訳」はこちら。4月7日、6月2日、6月30日の3回です。

【3月14日追記】新宿教室の「文芸翻訳のツボ」10時からの回(こちら)は満席でキャンセル待ちとなりましたが、同日の15時15分からの時間帯に同一内容のクラス(こちら)が増設されました。受講希望のかたは午後の回にお申しこみください。

・大阪・中之島教室の「文芸翻訳のツボ」はこちら。「英米小説の翻訳」はこちら。4月28日の1回のみです。

「文芸翻訳のツボ」と「英米小説の翻訳」のちがいについてはこちらを見てください。

« 「ヘルプ 心がつなぐストーリー」 | トップページ | six words の月間テーマ別投稿 »

新刊・イベント・講座情報」カテゴリの記事